Uh oh. It’s a brand new day! Every single day, I sit in a basket in the middle of a classroom table, ready to be used by a random kid. How fun is that?
 
Ring ring! The school bell rings and I immediately hear a crowd of kids entering the class. A little girl picks me up and my face touches her paper. It’s the worst feeling ever. Why did I have to be born a pencil? WHY?
 
Vida de un lápiz
Uh oh. ¡Es un nuevo día! Cada día me siento en una canasta en el medio de la mesa de un salón, listo para ser usado por un niño. Tan divertido es.
 
¡Ring ring! El timbre de la escuela suena y inmediatamente oigo una multitud de niños entrando la clase. Una niña me levanta y mi cara toca su hoja de papel. Es la sensación más horrible que he tenido. ¿Por qué tuve que nacer un lápiz? ¿POR QUÉ?